jueves, febrero 28, 2008
Quelqu´Un M´a dit
Quelqu'Un M'a dit
On me dit que nos vies
Ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant
Comme fanent les roses.
On me dit
Que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
Pourtant quelqu'un m'a dit...
{Refrain:}
Que tu m'aimais encore,
C'est quelqu'un qui m'a dit
Que tu m'aimais encore.
Serais ce possible alors ?
On me dit
Que le destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien
Et qu'il nous promet tout
Parait qu'le bonheur est à portée de main,
Alors on tend la main
Et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit ...
{au refrain}
Mais qui est ce qui m'a dit
Que toujours tu m'aimais?
Je ne me souviens plus
C'était tard dans la nuit,
J'entend encore la voix,
Mais je ne vois plus les traits
"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que
J'vous l'ai dit"
Tu vois quelqu'un m'a dit...
Que tu m'aimais encore,Me l'a t'on vraiment dit...
Que tu m'aimais encore,
Serais ce possible alors ?
On me dit que nos vies
Ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant
Comme fanent les roses.
On me dit
Que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
Pourtant quelqu'un m'a dit...
{au refrain}
TRADUCCION
Alguien me dijo que nuestras vidas
No valen gran cosa
Pasan en un instante
Como la fragancia de las rosas
Alguien me dijo
Que el tiempo que se va es podrido
Que nuestras penas cobijan a alguien
Sin embargo alguien me dijo
CORO:
Que te gustaba de nuevo
Este alguien me dijo
Que te gustaba de nuevo
Seria esto posible entonces?
Alguien me dijo
Que el destino se burla de nosotros Que no nos da nada
Y que nos promete a todos
Que la felicidad esta a nuestro alcance
Y entonces alzamos la mano
Y descubrimos que estamos locos
Sin embargo alguien me dijo
CORO
Pero quien me dijo
Que siempre te he gustado?
No lo recuerdo,
Era tarde en la noche
Oigo voces de nuevo,
Pero no veo quien las dice “Le gustas”,
este secreto fue dicho por el,
No fue dicho por tu voz
Lo ves, alguien me lo dijo
Que te gustaba otra vez,
Es lo que dices?
Que te gustaba otra vez,
Seria esto posible entonces?
Alguien me dijo que nuestras vidas
No valen gran cosa
Pasan en un instante
Como la fragancia de las rosas
Alguien me dijo
Que el tiempo que se va es podrido
Que nuestras penas cobijan a alguien
Sin embargo alguien me dijo
CORO
Es la famosa canción del nescafé, de Carla Bruni
miércoles, febrero 13, 2008
DeSeOs
Mucho se ha escrito sobre el imperio de los deseos. Hay deseos de toda índole: de poder, de gloria, de tener y acumular, de amar y ser amado, de ser rerconocido o respetado...y cuando los deseos se han esfumado y en lo más hondo sentimos ese vacío sin fondo que significa no desear nada de nada nos invade la urgencia de desear lo que sea para seguir viviendo.
Los orientales hablan de la necesidad de no desear para alcanzar el bienestar. Los occidentales, de la necesidad de desear para alcanzar la felicidad. ¿En qué quedamos? ¿Deseamos o no deseamos?
Los libros de autoayuda se explayan en ofrecer fórmulas para paliar las heridas del haber deseado. Los de marketing, en encontrar el último agujero donde crear un deseo inexistente para venderte un producto. Nuestros deseos bailan con los de otros una danza frenética que nos deja agotados.
Sin embargo, hay un deseo que pocas veces nos detenemos a analizar: el de entendernos a nosotros mismos. Ese no se compra en ninguna parte; no depende de nadie más que de nosotros. No se trata de desear o no desear: se trata de girar la mirada hacia adentro y descubrir en lo más profundo de nuestro ser que mucho de lo que anhelamos está allí. Que somos seres completos que la vida y la "mala educación" se han encargado de fraccionarnos y crear vacíos. Fue y sigue siendo la manera de tenernos controlados: deseando lo que no tienes siempre necesitarás de los que te puedan dar.